แปลเพลง HERO - YOASOBI ความหมายเพลง

แปลเพลง HERO - YOASOBI ความหมายเพลง

姿を見せた
ปรากฎ
凶悪なエネミー
ศัตรูตัวร้าย
行き場無くした心に湧いてくる
มันผุดขึ้นในใจที่ไม่มีที่ไป
流れ出す
ไหลออกมา
憂鬱は餌に
ภาวะซึมเศร้าเป็นเหยื่อล่อ
このままじゃ呑み込まれる
ในอัตรานี้ฉันจะถูกกลืนหายไป

[Verse 1]
もう四六時中さいつでもkick off
คุณสามารถเริ่มต้นได้ตลอดเวลา
囲まれてんだどうしたら良いの
ฉันถูกล้อม ฉันควรทำอย่างไร
逃げ場を無くした部屋の隅っこ
มุมห้องที่หมดทางหนี
エンドロールが迫る
ม้วนสุดท้ายใกล้เข้ามาแล้ว

[Pre-Chorus]
H.E.R.O
ฮีโร่
Where is the HERO!
ฮีโร่อยู่ที่ไหน!
H.E.R.O
ฮีโร่
Where is the HERO!
ฮีโร่อยู่ที่ไหน!

そんな時目の前に
ต่อหน้าคุณในเวลานั้น
ひらりと舞い降りた
กระพือปีกลง

[Chorus]
君は僕にとってのヒーロー
คุณคือฮีโร่ของฉัน
突然現れた光
แสงสว่างอย่างกะทันหัน
堪え切れず零れてたSOSを
ฉันทนไม่ได้กับ SOS ที่ทะลักออกมา
(HERO!)
ฮีโร่
キャッチしたみたいに
ราวกับถูกจับได้
(HERO!)
ฮีโร่
駆け付けた途端
ทันทีที่ฉันรีบ
飛び出したパンチに目が覚めた
ฉันตื่นขึ้นมาพร้อมกับหมัดที่บินออกไป
そんな夜に
ในคืนเช่นนั้น
夢中で書き出した物語
เรื่องราวที่เขียนขึ้นในความฝัน
僅かに残っていた祈り
คำอธิษฐานที่เหลืออยู่ไม่กี่คำ
久しぶりに明日も生きたいと思えた
เป็นครั้งแรกที่ฉันอยากจะมีชีวิตอยู่ในวันพรุ่งนี้
(HERO!)
ฮีโร่
救われたんだよ
ฉันได้รับความรอด
(HERO!)
ฮีโร่
君の声に
ในเสียงของคุณ
さあこの先は
ตอนนี้เป็นต้นไป
僕もその手を引くよ
ฉันจะดึงมือนั้นไปด้วย

[Verse 2]
サンキューここからは僕たちの番だ
ขอบคุณ ตอนนี้เป็นตาของเราแล้ว
にわか雨じゃ全然足りないのさ
อาบน้ำอย่างเดียวไม่พอ
一面に広がってきた緑に
ในสีเขียวที่กระจายไปทั่ว
水を撒けここは愛の惑星
พรมน้ำ นี่คือโลกแห่งความรัก

[Verse 3]
めきめき育った新芽にまたがり
คร่อมต้นอ่อนที่งอกขึ้นอย่างแข็งแรง
秘密基地を抜けて進め進め
ลุยฐานลับลุยเลย
救われてばかりじゃいられない
ฉันไม่สามารถได้รับความรอดได้
君も知らない場所
สถานที่ที่คุณไม่รู้จัก
見つけに行くよ
ฉันจะไปหามัน

[Pre-Chorus]
H.E.R.O
ฮีโร่
Where is the HERO!
ฮีโร่อยู่ที่ไหน!
H.E.R.O
ฮีโร่
Where is the HERO!
ฮีโร่อยู่ที่ไหน!

それでも今日も
ยังคงเป็นวันนี้
誰かのため歌う君は
คุณร้องเพลงเพื่อใครสักคน

紛れもない本物のヒーロー
ฮีโร่ตัวจริงที่ปฏิเสธไม่ได้
共に歩んできたこの日々が
วันเวลาที่เราเดินไปด้วยกัน
僕たちで紡いできた物語が
เรื่องที่เราปั่นด้วยกัน
いつか 
บางครั้ง
君の未来に
เพื่ออนาคตของคุณ
もっと
มากกว่า
沢山の拍手に
ปรบมืออย่างมาก
繋がっていきますように
ขอให้เราเชื่อมต่อ

[Chorus]
君は僕にとってのヒーロー
คุณคือฮีโร่ของฉัน
突然現れた未来
อนาคตที่ปรากฏขึ้นในทันใด
生きる意味をもう一度与えてくれた
คุณให้ความหมายของชีวิตกับฉันอีกครั้ง
(HERO!)
ฮีโร่
どんな時だって
เมื่อไหร่ก็ตาม
(HERO!)
ฮีโร่
隣を見れば
ถ้าคุณมองไปข้างๆ
共に闘ってくれた君が居たから
เพราะมีเธอที่ฝ่าฟันมาด้วยกัน
なんとかここまで来れたんだよ
ฉันมาไกลได้ขนาดนี้
この先は僕にも任せてよ
ปล่อยให้ฉัน
君が望む未来を教えてよ
บอกฉันถึงอนาคตที่คุณต้องการ
どんな
ชนิดไหน
(HERO!)
(ฮีโร่!)
景色を見ようか
มาดูทิวทัศน์กัน
(HERO!)
 (ฮีโร่!)
夢を見ようか
มาฝันกันเถอะ
さあ改めてどうぞよろしくね
ยินดีที่ได้รู้จักอีกครั้ง
ハッピーバースデー
สุขสันต์วันเกิด
親愛なるヒーローへ
ฮีโร่ที่รัก